Cuvânt cheie: Locuri biblice grele

4 Rezultate
A fost Iuda prezent la instaurarea Cinei Domnului? (F.G. Patterson)
Ioan 13.2-4; Matei 26.20-26
Locuri din Biblie: Ioan 13.2-4; Matei 26.20-26, Cuvinte cheie: Masa Domnului; Iuda; Cina; Locuri biblice grele
Nu este nici un motiv să se presupună că ambele pasaje nu se referă la aceeaşi Cină sau la aceeaşi sărbătoare de Paști. Iuda a fost prezent, şi în timpul prezenţei sale Isus a instaurat ceea ce Scriptura numeşte după aceea ... mai mult„Masa Domnului”. Organizarea sărbătorii însă nu a avut şi alte însuşiri, care ulterior i-au fost adăugate, atunci când a devenit simbolul părtăşiei în Biserică.
De ce Hristos spune de regulă „Tată” şi la cruce spune „Dumnezeu”? (J.N. Darby)
Ioan 11.41,42; 20.17
Locuri din Biblie: Ioan 11.41,42; 20.17, Cuvinte cheie: Locuri biblice grele; Isus: ca Dumnezeu (Iehova); Isus: ca Om; Cruce
Doresc să îndrept atenţia spre un fapt în legătură cu suferinţele Domnului nostru: în timpul întregii Sale slujiri, inclusiv Ghetsimani, Hristos nu Se adresează niciodată lui Dumnezeu, prin aceea că foloseşte Numele ... mai mult„Dumnezeu”. Întotdeauna El spune „Tată”. Însă pe cruce cuvintele Lui erau, aşa cum ştim: „Dumnezeul Meu! Dumnezeul Meu!”.
De unde a primit Cain soţia? (J. McDowell)
Cuvinte cheie: Locuri biblice grele
Una din întrebările puse deseori atât de creştini credincioşi cât şi de necredincioşi este, de unde a primit Cain soţia. Această întrebare include o alta mai mare: Ce populaţie exista în timpul când Cain a ... mai multconstruit cetatea sa, şi ce este cu incestul? Conform cărţii Geneza Cain a ucis la un moment dat în viaţa sa pe fratele lui mai tânăr Abel (Geneza 4.8). Ca pedeapsă pentru această crimă, Dumnezeu l-a alungat pe Cain din locul lui natal şi din prezenţa Domnului.
Imagine: Beröa-Verlag
Unde a stat cu adevărat altarul tămâierii în Evrei 9.1-5? (R. Liebi)
Evrei 9.1-5
Locuri din Biblie: Evrei 9.1-5, Cuvinte cheie: Locuri biblice grele; Epistola către Evrei
În Evrei 9.1-5 este descrisă foarte pe scurt construcţia cortului din pustie şi uneltele lui. Cuvântul grecesc thymiaterion din versetul 4 pune pe traducătorul Bibliei înaintea greutăţilor. El poate fi tradus atât prin ... mai mult„vas de afumare” (= „tigaie” în Leviticul 16.12; potrivit Talmudului babilonian această tigaie era din aur) cât şi „altar al tămâierii” (Exodul 30.1). Cum trebuie tradus aici?