”Men om ni har fått det, vad skryter ni då med?” (D.R. Reid)

1 Korinthierbrevet 4:7; Lukas 12:48

Locuri din Biblie: 1. Korinther 4; Lukas 12     Cuvinte cheie: Ermutigung; Stolz; Gaben (Geistesgaben); Dienst für den Herrn

Gud skapade oss som vi är och har gett oss eller inte gett oss vissa förmågor efter sitt gottfinnande. Han känner oss genom och igenom och håller oss inte ansvariga för talanger som han inte har gett oss: ”Han ... mai multkänner vår struktur, är medveten om att vi är stoft” (Ps 103:14). Guds grund för att döma barnen i sin familj är alltid ”efter vad någon har och inte efter vad någon inte har” (2 Kor

„Și dacă l-ai primit, de ce te lauzi?” (D.R. Reid)

1 Corinteni 4.7; Luca 12.48

Locuri din Biblie: 1 Corinteni 4.7; Luca 12.48     Cuvinte cheie: Încurajare; Mândrie

Sfârșitul anului școlar sau al semestrului înseamnă pentru mulți elevi și studenți fie „bucuria victoriei”, fie „chinul înfrângerii”! Unii primesc premii școlare, respectiv academice și ... mai multsportive, oferte bune de muncă și burse. Alții, însă, sunt dezamăgiți de notele lor, nu primesc premii, au perspective slabe de angajare și nu primesc burse. Poate că tu te afli într-o categorie sau alta în acest moment.

„Wenn du es aber empfangen hast, was rühmst du dich?“ (D.R. Reid)

1. Korinther 4,7; Lukas 12,48

Locuri din Biblie: 1. Korinther 4; Lukas 12     Cuvinte cheie: Ermutigung; Stolz; Dienst für den Herrn; Gaben (Geistesgaben)     Vorlesezeit: 11 min

Gott hat uns so gemacht, wie wir sind, und hat uns nach seinem Ermessen bestimmte Fähigkeiten gegeben oder auch nicht gegeben. Er kennt uns durch und durch und macht uns nicht verantwortlich für Begabungen, die Er uns nicht gegeben hat: ... mai mult„Er kennt unser Gebilde, ist eingedenk, dass wir Staub sind“ (Ps 103,14). Gottes Grundlage, nach der Er die Kinder in seiner Familie beurteilt, richtet sich immer „nach dem, was jemand hat, und nicht nach dem, was jemand nicht hat“ (2Kor 8,12).